Plattdütsch: A Dying Language

My grand-mother Erna Boldewahn spoke German and English. My mother remembers sitting at the kitchen table with her mother and her mother’s cousin, Mary Schoblaski listening to them speak German.

  • The dialect was most likely a variation of Platt Deutsch (Low German)
  • Wikipedia says that the inhabitants of Pommern (Northern Prussia)  spoke the Ostpommersch (East Pomeranian) dialect
  • which is a variation of  East Low German
The language has mostly died out, but is still spoken in Brazil where many Prussians emigrated to in the 1800s.

Listen to someone talking about potatoes in Plattdütsch

Plattdütsch Underwegens: Das Kartoffeljahr

A woman singing a love song in Plattdütsch

Dat du mien Leevsen büst

 

A grandchild videotaped their grandparents talking in Plattdütsch.   If you go to the YouTube page there is an English transcript.

Oma un Opa snacken up Plattdüütsch

The Meaning Of The Boldewahn Name

What’s in a name?  Those odd immigrant names really took a beating in the US. Our German great-grand-father’s name was “Boldewahn” But it was spelled:

Baldewan
Boldwahl
Boldean
Boltewahn

My favorites are:
Oldewahn
Bolderwack 
and Baltimore

To be fair, the name was often spelled in the German church books as Bolduan. The Nagel family think that these spelling variations are due to how  cursive writing was taught in Germany before the 1940s. The script was stylized and ornate and is hard for many of us today to read. It was called the “Sütterlin Schreibschrift”. After WW2 the modern “Latin” script was taught that most of us are familiar with here in the USA.

William Baltimore 1884

Baltimore, 1884 Oshkosh City Directory)

 

William Bolderwack 1920
Bolderwhack (1920 Oshkosh Rural Address Book)
Oldewahn Wedding Anniversary 1930
Oldewahn (1930 Oshkosh, WI newspaper)

 

Boltewsku 1930 Census
Boltewahn or Boltewsku (1930 US Census)

 

Bolduan
Bolduan (German Church Register 1851, Gruenwald, Kreis Neustettin, Pommern)

 

So what is the origin of the name?

In this 1903 book about the origins of German and Jewish names  you can find the family name listed under  the “Bold” entry
 
Gotish (East Germanic language that was spoken by the Goths):  balths
Old High German ( 700 to 1050  AD): pald, bald

Middle High German ( 1050 and 1350 AD):   balt or kühn (audacious)

The origin of the Italian word: baldo
 
Variations
 
Baldevin – Old High German variant of Baldewin (“Bald” and “Vin”)
 
Vin means “friend”


Ancient Germanic *-winiz = ‘friend’ 

Old Norse – vinr = ‘friend’
Swedish – vän = ‘friend’
Danish – ven = ‘friend’ 
Old High German – wini = ‘friend’
Old English –  wine = ‘friend’  or wini = ‘friend’ 
Baldewein
Bollwin
Bollwien
Pollwien
Bullwein
 
Baldawan
Bollwahn
Bolduan
Boldewan (17th Century)
 
 
CONCLUSION: Boldewahn means “Bold” “Friend”

PS.

The best way to search for the name is to use “wildcard” symbols 
Ex: B*ld*w**n
 
Will capture:
Boldwan
Baldwahn
Boldiwan
Boldiwahn
Bulduwahn
Boldewahnen
Bullwohn
Bolwann
Bulwann